Academic/Dissertation Editing Service - 服务使用反馈

399 Reviews from customers (Rating: 4.9 / 5)

  • 5.0 

        | 2016-07-15 | 使用过服务2次

    Hi, many thanks for your help. Satisfied with the work, but I still have some problem. Firstly, as the end of page 2, "A market is defined as weak-form efficient", I think there should exists a none as "defined as", do you think so ? Secondly, "On the contrary, if it does not show any characteristics of random walk, individuals have the ability to predict housing prices and, thus, there exist excess returns." for "and, thus...." I am not sure whether it is right, could you help me have a check? Thanks

  • 5.0 

        | 2016-07-11 | 使用过服务1次

    修改很用心

  • 5.0 

        | 2016-07-08

    I am very satisfied with the service. Thank you, Jayne.

  • 4.0 

        | 2016-07-01 | 使用过服务1次

    Dear editor, thank you for editing my paper. Can you send me Editing Certificate ? Because most of the journals ask for this certificate as a proof that my article has been edited by native English speaker. thanks

  • 5.0 

        | 2016-06-22

    基本的内容都有仔细修改到,特别是单复数都有清楚改到。当初要使用时还担心我的领域比较冷门,可能不好润色,但成果比我想像的还好!

  • 4.0 

        | 2016-06-11

    这是English literature课堂的research paper,比预定的48小时还要提早完稿,而且句子也改得相当简洁。

  • 4.0 

        | 2016-05-09

    Robert was very prompt and very accurate. Thanks a lot!

  • 5.0 

        | 2016-04-13 | 使用过服务1次

    Dear Adam, Thank you for your kindness comments and careful modification, I am so excited that the work is now so good after your revisement. But I still have some questions, my english is poor, so I wish you will forgive me. 1. Another article written by my brother entitled "The influence mechanism of the precipitate/austenite interfacial C-enrichment on the intergranular corrosion sensibility in 310S stainless steel", the editor have question as "There are errors of English which must be corrected. For example, in the title, stating 'the influence mechanism of...' is not correct." What I mean is the title in my paper, you have changed "study on the " to "Influence of", is that suitble according to the editor? 2. Based on afore mentioned insights, If it will be change, the writting in abstract section, line 2 from top, the statement "the influence of " and the statement "influence of " in the last sentence of the abstract section will be changed, too? Thank you. 3, Page 2, red comment about the modification, I can't unstand the explaination about "... on top of each other....” sorry for that. 4. Page 3, line 3-5 from top. "The potentiodynamic polarization curves of L245 steel in stratum water saturated with H2S, stratum water with various concentrations of IM, and stratum water with various concentrations of IM+OP were measured at 75 ℃", is that have the same meaning with : "stratum water saturated with H2S, stratum water saturated with H2S and with various concentrations of IM and stratum water saturated with H2S and with various concentrations of IM+OP were measured at 75 ℃? 5. The caption of Fig. 5, “….. ; measured for 168h at 75℃”, please check it. Thank you. 6. Page7, line 9-10 from bottom, the writing “… . showed that…”, is this type of grammer is suitable? If I made a misunderstanding, please forgive me, because I am amature in English. 7. I’m so sorry that the caption of Fig. 9 was totally wrong, the rig ht writing is “Fig. 9 The surface morphologies after L245 steel was immersed in (a) 3 wt% NaCl solution without inhibitor, (b) 3 wt% NaCl solution with 90 mg L-1 IM and (c) 3 wt% NaCl solution with 90 mg L-1 IM+OP; The surface potentials after L245 steel was immersed in (d) 3 wt% NaCl solution without inhibitor, (e) 3 wt% NaCl solution with 90 mg L-1 IM and (f) 3 wt% NaCl solution with 90 mg L-1 IM+OP; (g) shows the line analysis of surface potential in (d), (h) shows the line analysis of surface potential in (e) and (i) shows the line analysis of surface potential in (f).” Please help me to corrected it, thank you and sorry for that again. Thank you again for your hard and careful work. Wish you have a good day and looking forward to your reply! Yours, Peng Han

  • 5.0 

        | 2016-04-02

    Fast and Professional-I am 200% satisfied with the service :) Jayne is amazing.

  • 4.0 

        | 2016-03-25

    品质很好,也在时间内完稿,以后会持续使用。